Is Listening Comprehension Influenced by the Cultural Knowledge of the Learners?
|
CONDITION |
Mean |
N |
Std. Deviation |
TCT |
11.56 |
30 |
1.57 |
ITCT |
10.6 |
30 |
1.76 |
SCT |
10.1 |
30 |
1.72 |
CFT |
10.13 |
30 |
1.72 |
TOTAL |
42.39 |
120 |
6.77 |
As Table 1 indicates and Figure 2 demonstrates, there are some differences among the mean values of the groups gained in the study. Table 3 indicates statistically significant differences between groups where p <.05. The results of one-way ANOVA pointed out that the mean values of the treatment groups gained in the study were not the same.
Table 2: Mean scores gained by treatment groups in the post-tests
CONDITION |
Mean |
N |
Std. Deviation |
TCT |
14.46 |
30 |
1.52 |
ITCT |
13.73 |
30 |
1.82 |
SCT |
13.1 |
30 |
1.72 |
CFT |
10.16 |
30 |
1.71 |
TOTAL |
51.45 |
120 |
6.77 |
The analysis of variance (ANOVA) found the scores on the four groups in post-tests to be significantly different. Because the F-ratio is larger than 1, we know that there is a meaningful difference among the means, but where is that difference? To pinpoint the precise location of any statistically significant differences between four groups the researcher calculated a dependent t-test. Additionally, post-hoc dependent t- tests indicated that all groups differed significantly from each other as well [Group A - p<0.001; Group B – p<0.001; Group C – p<0.001; Group D- p<0.001]. The difference between the mean scores of Groups A and B (d =.73) was expected to be lower than between Groups A and D (d =4.3). The difference between the mean scores of Groups A and B (d =.73) was expected to be lower than between Groups B and D (d = 3.57). The difference between the mean scores of Groups A and C (d = 1.36) was expected to be lower than between Groups 3 and 4 (d = 2.94). The difference between the mean scores of Groups B and C (d = .63) was expected to be lower than between Groups B and D (d = 3.57) or Groups C and D (d=2.94). The results of the one-way ANOVA Test point out that the mean values of the treatment groups gained in the study are not the same.
Table 3: One-Way ANOVA Test Results
Dependent Variable |
|
Sum of Squares |
df. |
Mean |
F |
Sig. |
Post-Test |
Between |
319.41 |
3 |
106.47 |
11.92 |
9.24 |
Within Groups |
1035.98 |
116 |
8.9308 |
|
|
|
Total |
1373.39 |
119 |
|
|
|
2. The results of Group A on the pretest and posttest
Regarding Group A performance, there was
a significant difference between the participants mean scores in the pretest and the posttest. In order to make
sure that the difference in the mean scores was statistically significant, the statistical t-test was administered.
For Group A, the t-observed was calculated (4.02) for a degree of freedom of (58) which was higher than the t-critical
of (1.671). The results, therefore, confirmed that Group A performed differently in the two tests. In other words,
as the table indicates, the difference between the means of the scores of Group A is statistically significant
(P< 0.01, t-value = 4.02). This shows that the subjects in TCT group
performed better in the test and this better performance seems to be the result of the treatment (familiarizing
them with the culturally-oriented materials and activating their target cultural background knowledge). So the
participants in Group A improved their listening comprehension during the semester through having greater exposure
to target culture texts as one kind of specific culturally-oriented language listening materials (as shown in
Table 4).
Table 4. Descriptive statistics related to the results of the pretest and the posttest of Group A participants
Groups |
N |
Mean |
SD |
t-test |
Group A Pretest |
30 |
11.56 |
1.57 |
4.02 |
Group A Posttest |
30 |
14.46 |
1.52 |
3. The results of Group B on the pretest and posttest
Regarding Group B performance, there
was a significant difference between the participants mean scores in the pretest and the posttest. The statistical
t-test was administered in order to make sure that the difference in the mean scores was statistically significant.
The t-observed was calculated (3.30) for a degree of freedom of (58) which was higher than the t-critical of
(1.671). The results, therefore, confirmed that Group B performed differently in the two tests. In other words,
as the table indicates, the difference between the means of the scores of the Group B is statistically significant
(P< 0.01, t-value = 3.30). See Table 5.
Table 5. Descriptive statistics related to the results of the pretest and the posttest of Group B participants
Groups |
N |
Mean |
SD |
t-test |
Group B Pretest |
30 |
10.60 |
1.76 |
3.30 |
Group B Posttest |
30 |
13.73 |
1.82 |
4. Results of Group C on the pretest and the posttest
Regarding Group C performance, there was a significant difference between the mean scores in the pretest and the
posttest. In order to make sure that the difference in the mean scores was statistically significant, the statistical
t-test was administered. The t-observed was calculated (3.42) for a degree of freedom of (58) which was higher
than the t-critical of (1.671). The results, therefore, confirmed that Group C participants performed differently
in the two tests. In other words, as the table indicates, the difference between the means of the scores of the
Group C is statistically significant (P< 0.01, t-value = 3.42). This shows that the subjects in SCT group
performed better in the test and this better performance seems to be the result of the treatment (familiarizing
them with the culturally-oriented materials and activating their source cultural background knowledge). See Table
6.
Table 6. Descriptive statistics related to the results of the pretest and the posttest of Group C participants
Groups |
N |
Mean |
SD |
t-test |
Group C Pretest |
30 |
10.10 |
1.72 |
3.42 |
Group C Posttest |
30 |
13.10 |
1.72 |
5. The results of Group D on the pretest and posttest
There was not any significant difference between Group D mean scores in the pretest and the posttest. In order
to make sure that the difference in the mean scores was statistically insignificant, the statistical t-test was
administered. The t-observed was calculated (.55) for a degree of freedom of (58) which was less than the t-critical
of (1.671). The results, therefore, confirmed that Group D participants performed nearly the same in the two
tests. In other words, as the table indicates, the difference between the means of the scores of the Group D
is not statistically significant (P< 0.01, t-value = .55). This shows that the subjects in CFT group did not
perform better in the test. The participants in Group D failed to improve their listening comprehension during
the semester through having exposure to culture free texts as one kind of specific language listening materials
(as shown in Table 7)
Table 7. Descriptive statistics related to the results of the pretest and the posttest of Group D participants
Groups |
N |
Mean |
SD |
t-test |
Group D Pretest |
30 |
10.13 |
1.72 |
.55 |
Group D Posttest |
30 |
10.16 |
1.71 |
The critical value of Group A was 1.671, which meant that the difference between the t-observed (4.04) and the t-critical was significant. Therefore, H1 was rejected. There was a significant influence on the listening comprehension of Iranian EFL learners who listened to texts with English and American culture orientation. The critical value of T in Group B was 1.671, which is lower than observed T (3.30) of this group. There was a significant difference. Therefore, H2 was rejected; International culture texts had a significant influence on listening comprehension. The critical value of T in Group C was 1.671 that is lower than t-observed (3.42) of this group, it meant the difference between the t-observed and the t-critical was significant. Therefore, H3 was rejected. Texts with Persian culture orientation had a significant influence on the listening comprehension of Iranian EFL learners. But as it is clear from the above tables the t-critical value (1.671) of Group D is higher than t-observed (.55) in this group so there is not any significant difference between t-observed and t-critical. H4 was not rejected—culture-free texts have no significant influence on the listening comprehension of Iranian EFL learners.
In other words, the t-values revealed that the four groups performed differently on the posttest, which was indicative of the fact that greater cultural familiarity with language listening materials promotes the Iranian EFL learners’ listening comprehension.
The results of the study support those of Markham and Latham (1987), Chiang and Dunkel (1992), and Schmidt-Rinehart (1994), because they all claimed that background knowledge and topic familiarity would improve students’ performance in listening comprehension.
The results of the study, on the other hand, contradict that of Long (1990) in that she observed no significant difference between the familiar and unfamiliar passages for the recognition measure, though the English summaries revealed a higher proportion of correct units for the familiar topic. At the same time, the results of the study contradict the perceptual phase of Bacon’s (1992) study in which she found little use of advance organizers during this phase.
Here, some justifications for possible reasons behind the results will be presented. Most of the results were in line with the previous studies, but some were different. This section discusses the results of the research by direct reference to the following questions raised in the study.
Question: To what extent does cultural familiarity affect Iranian EFL learners listening comprehension?
Cultural familiarization of the text has a significant effect on reading comprehension. Readers are expected
to achieve the writer’s intended meaning by combining existing information with what they read (Nunan,
1998; Chastain, 1988; Anderson, 1985). Readers are thought to engage in three metaphorical models of reading
(Anderson, 1985). The familiarization of the names of people and places in the short story contributed to schema
activation of the readers (Alptekin, 2002; 2003). The readers who read the nativized version also did not have
to deal with unfamiliar names in it and this resulted in better comprehension since they could process new input
in their short-term memory. So original text readers in this study used controlled processes that required greater
effort. On the other hand, nativized text readers used automatic processes since they were familiar with the
new information and that would make it possible for them to free up space in their short-term memory (Nunan,
1998).
In accord with previous research on the relationship of cultural familiarity and comprehension, this study found that participants performed significantly better on test questions that had culturally familiar content.
The result of the study supports those of Markham and Latham (1987), Chiang and Dunkel (1992), and Schmidt-Rinehart (1994), since they all claimed that background knowledge and topic familiarity would improve students’ performance in listening comprehension.
The results of the study, on the other hand, contradict that of Long (1990) in that she observed no significant difference between the familiar and unfamiliar passages for the recognition measure, though the English summaries revealed a higher proportion of correct units for the familiar topic. At the same time, the results of the study contradict the perceptual phase of Bacon's (1992) study in which she found little use of advance organizers during this phase.
The results indicate that the higher mean score in the post-test is significantly different at p< 0.01. This significant improvement in the post-test is attributed to topic knowledge that the subjects gained from the treatment lessons.
In the pre-test, subjects were unable to determine answers to the comprehension questions as they faced a lot of barriers in the form of new vocabulary and advertising concepts. As they tried to overcome this, the process of interpreting the text was interrupted. Therefore, they could not identify the main ideas and information in the lecture that they needed to answer the comprehension questions.
According to Anderson & Lynch’s (2000) view of ‘Listener as Active Model- Builder,’ successful comprehension in listening takes place when the listener has schematic knowledge, knowledge of the context and systemic knowledge.
The treatment lessons had successfully provided the subjects with these three categories of knowledge. In the treatment lessons, the subjects had the opportunity to deal with key vocabulary items that were presented in the same context as they would hear in the lecture. Other activities that allowed them to relate content to their own experiences like identifying effective advertisements and the elements that make them appealing also gave them an insight into the field of advertising. Creating an advertisement for their own product gave the subjects a chance to put into practice their newly acquired knowledge on this topic. This familiarity of topic enabled the subjects to successfully identify the facts and details of the advertising techniques, as well as details that support these main ideas. This ability facilitated their understanding of the text which explains why they performed significantly better in the post-test.
This is consistent with previous studies (Van Duzer, 1997 & Schmidt – Rinehart, 1994) indicating that familiarity with the topic facilitates listening comprehension.
In light of the findings from previous research carried out in relation to both reading (Roller & Matambo, 1992) and listening skills (Chiang & Dunkel, 1992; Markham & Latham, 1987), it was assumed that these participants’ comprehension of excerpts 1 and 3 would be impeded considerably, as they would lack the schematic information necessary for effective comprehension (Alderson & Lynch, 1988; Buck, 2001) even though they were proficient enough in English to process the language element.
In sum, the findings of the study show that the experimental group had a better performance as compared with the control group in their listening comprehension, and this better performance in the listening test seems to be the result of the background of the subjects in the EG.
Although one study cannot dictate instructional practice, it can provide direction. Findings regarding the supportive role of background knowledge are consistent with the findings of the majority of L2 listening studies. It seems, therefore, that educators who advocate the use of advance organizers and other types of pre-listening exercises that activate appropriate background knowledge are making suggestions that are congruent with the research results. It is important for teachers to recognize that students’ existing knowledge contributes significantly to their comprehension and that listening is not a passive activity. Taking time to assess the conceptual base the listeners bring to the text will enable teachers to go beyond dealing with the linguistic information in order to help students understand and make their learning more meaningful. The result of this study and others indicate that helping students make connections to their previous knowledge in order to build a mental framework with which to link the new information might facilitate comprehension.
Based on the results obtained, it seems that the Iranian EFL course books do not adequately prepare students for an intercultural communication due to the fact that they focus excessively on language forms, lack diverse social issues, and do not promote students' awareness of the target language culture. As it was stated in the previous chapters, if culture and language are inseparable, then we need to try to teach culture in some kind of systematic way as we try to do with other aspects of language such as grammar and vocabulary.
The results indicate that the Iranian EFL course books do not prepare students to cope with the international society. Additionally, the aim of FLT does not seem to develop the basic competence for mutual communication, using and understanding modern every day English, due to the fact that TM is not directed, as it should be, toward the target language culture.
Mere fluency in the production of utterances in a new language, without any awareness of their cultural implications or of their appropriate situational use or the reading of texts without a realization of the values and assumptions underlying them-these so-called skills, is of little use even on a practical level and certainly leave open to question the claims of language study for a legitimate place in a program of liberating education.
In brief, the researcher arrived at the following conclusions:
Abu-Rabia, S. (1998). Social and cognitive factors influencing the reading comprehension of Arab students learning Hebrew as a second language in Israel. Journal of Research in Reading 21, 201-12.
Anderson, J. R. (1985). Cognitive Psychology and Its Implications (2nd ed.). New York: W. H. Freeman.
Bacon, S. M. (1992). Phases of listening to authentic input in Spanish: A descriptive study. Foreign Language Annals, 25, 317-334.
Brown, G, & Yule, G. (1993). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Cele-Murcia, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.). Boston. MA: Heinle & Heinle.
Chiang, Ch. S., & Dunkel, P. (1992). The effect of speech modification, prior knowledge, and listening proficiency on EFL lecture learning. TESOL Quarterly, 26, 345-374.
Dunkel, P. A. (1991). Listening in the native and second/foreign language: toward an integration of research and practice. TESOL Quarterly, 25, 431-457
Graves, M., & Cook, C. (1980). Effects of previewing difficult short stories for high school students. Research on Reading in Secondary Schools, 6, 38-54, 256-280.
Hayes, D., & Tierney, R. (1982). Developing readers’ knowledge through analogy. Reading Research Quarterly,17(2), 256-280.
Long, D. R. (1990). What you don’t know can’t help you: An exploratory study of background knowledge and second language listening comprehension. Studies in Second Language Acquisition, 12, 65-80.
Markham, P. L., & Latham, M. (1987). The influence of religion-specific background knowledge on listening comprehension of adult second language students. Language Learning, 37, 157-170.
McKay, S. L. (2000). Teaching English as an international language: Implications for cultural materials in the classroom. TESOL Journal, 9(4), 7-11.
Mueller, G. A. (1980). Visual contextual cues and listening comprehension: An experiment. Modern Language Journal, 64, 335-340.
Nunan, D. (1998). Approaches to teaching listening in language classroom. In proceedings of the 1997 Korea TESOL Conference. Taejon, Korea: KOTESOL.
Richards, J. C. (2005). New interchange series. (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Rost, M. (1990) Listening in language learning. London: Longman.
Schmidt-Rinehart, B. C. (1994). The effect of topic familiarity on second language listening comprehension. Modern Language Journal, 78(2), 179-189.
Sharp, P. J. (2001). How to practice for the TOEFL. (10th ed.).London: Barron's Educational Inc.
Shokrpour, N. (2004). Systemic functional grammar as a basis for assessing text difficulty. IJOAL, 30(2), 5-26.
Stevens, K. (1982). Can we improve reading by teaching background information? Journal of Reading, 25, 326-329.
Vandergrift, L. (2002). From prediction to reflection: Guiding students through the process of L2 listening. Canadian Modern Language Review, 59, 425-440.
|